На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Зарубежная пресса

47 757 подписчиков

Свежие комментарии

  • Владимир Евтушенко
    А чем  ты, ненавидящая  СССР, отличаешься  от неонацистов, ненавидящих СССР? НИЧЕМ!Роман Протасевич
  • Владимир Евтушенко
    Крым стал  русским в 1794  году.Выходки британско...
  • Владимир Евтушенко
    Причём  населённая  на  90% предками  белорусов  и русских. Самих литовцев  там было  на пальцах можно посчитать.Обезумевшая, крош...

Пресса Британии: нужно держать строй против Путина

Не допустить капитуляции перед Путиным

Заголовок передовицы Times, написанной в полувоенном тоне, гласит: "Держать строй".

По мнению авторов статьи, российский президент, который вернется сегодня утром на работу в Кремль после саммита "Большой двадцатки" в Австралии, наверняка постарается изобразить свою поездку как стратегический успех.

Если западные лидеры не будут предельно осторожны, Владимир Путин может оказаться прав, предупреждает газета.

Во время поразительной (по стандартам саммитов такого уровня) сцены, когда российский лидер встретился с премьер-министром Канады, Путина прямо в лицо назвали лжецом. Премьер-министр Британии Дэвид Кэмерон заявил, что Россия "стоит на распутье", другие лидеры поочередно предупреждали его о возможности новых санкций, которые ослабят российскую экономику.

И все это случится, говорили лидеры Запада, если он не одумается и не вернется на стезю здравого смысла и компромисса.

Можно сказать, что в выборе выражений на этот раз не стеснялись. Запад не добился успехов, пользуясь языком дипломатических переговоров в обсуждении фактического раздела Украины Россией.

Целостность и управляемость крупнейшей страны Восточной Европы зависит теперь от того, смогут ли европейские лидеры, опираясь на Барака Обаму, собрать всю силу воли и выступить единым строем в вопросе о санкциях, даже если последствия их дальнейшего ужесточения негативно скажутся на обеих сторонах.

Самолет Владимира Путина еще дозаправлялся на пути в Москву во Владивостоке, а ряды неформального альянса, который должен был наказать его за авантюризм, уже дрогнули. Вице-канцлер Германии Зигмар Габриэль заявил, что не видит смысла во введении новых санкций против России, и что успеха можно достигнуть, только "фокусируясь на диалоге".

В диалоге нет ничего плохого, говорится в передовице Times, если только посыл озвученных в его ходе заявлений правилен. То, что сказал Зигмар Габриэль, неправильно. Это как раз то, что хотел бы услышать господин Путин.

Это язык умиротворения в конфликте, в котором умиротворение только подливает масла в огонь, считает Times.

Британская газета подчеркивает, что многие СМИ рассказали о жестких заявлениях в адрес Путина, прозвучавших в Брисбене, но гораздо меньше говорилось о том, что до своего неожиданного отъезда он провел восемь часов, встречаясь с мировыми лидерами с глазу на глаз, включая четырехчасовой марафон с Ангелой Меркель.

По словам Путина, на всех этих встречах обсуждался вопрос санкций и вопрос о том, "что нужно сделать, чтобы выйти из создавшейся ситуации".

Путин знает, что нужно сделать, и из слов вице-канцлера Германии видно, что российский лидер придает огромное значение проблеме санкций. Но Зигмар Габриэль должен знать следующее: санкции против России работают, пишет газета, и сейчас не время их ослаблять.

Дэвид Кэмерон прав, когда говорит, что за изоляцию Путина стоит платить. Быть на грани войны либо капитулировать – другой альтернативы нет, считает Times.

 

 

Еще раз о мамонтах и клонах

Мамонтов можно вернуть из небытия, полагают южнокорейские ученые, которым удалось исследовать останки животного, топтавшего поверхность Земли 40 тысяч лет тому назад.

Топтался мамонт - вернее мамонтиха - в свое время в Сибири, где ее и откопали в прошлом году, сообщает Daily Telegraph.

Генетики из Южной Кореи недавно заявили, что надеются создать клон шерстистой мамонтихи, ласково нареченной "Лютиком", используя образцы ее крови.

Инсунг Хванг из биотехнической компании, работающей над этим проектом, говорит, что он и его коллеги могут добиться успеха уже на своем веку, то есть в течение ближайших нескольких десятков лет.

Такие оптимистичные прогнозы, как водится, разделили научное сообщество на оптимистов и пессимистов.

Доктор Тори Херридж из Музея естествознания Британии говорит, что процесс клонирования будет очень жестоким. Суррогатной матери такого клона, то есть слонихе, придется вынашивать зародыш 22 месяца.

Полученный в результате экспериментов клон может оказаться нежизнеспособным, к тому же слониха может не доносить плод, считает британский эксперт.

И такой цикл придется повторять не один раз, то есть речь идет об использовании в экспериментах многих слоних.

Еще один британский эксперт Джек Эшби говорит, что склонированному мамонту придется существовать фактически в клетке или за забором, к тому же ему будет очень одиноко.

Генетик из Эдинбурга, сэр Иэн Вилмут, создавший первый клон млекопитающего - овечку Долли, считает, что проводить эксперимент все-таки стоит.

"Этим стоит заняться, но только при условии, что животному будут созданы все надлежащие условия. Если есть перспектива, что клон будет здоровым, мы должны его создать", - говорит он.

Источник


Картина дня

наверх